HOW EMBARRASSING! My Embarrassing Stories as an Expat in Paris

HOW EMBARRASSING! My Embarrassing Stories as an Expat in Paris

Salut YouTube so today I’m gonna do a
video that’s much more for your viewing pleasure than it is for mine and I’m
gonna do a video about some of the times where I’ve royally embarrassed myself
here in France feel free to laugh at me I’m totally fine with that I’ve laughed
at myself a plenty of times since I’ve moved here obviously as a foreigner I’ve
done all of the classics I’ve said je suis chaud for I’m hot instead of j’ai chaud and for those of you who speak French you’ll know that I was telling
everyone about how excited I was feeling you know excited excited but I think
nothing can prepare you for how many times you’re gonna embarrass yourself, A) when you’re speaking a new language and B) when you move to a new country so
without further ado let’s get rolling with the times where I’ve absolutely
humiliated myself ok so my first big embarrassment came when I started my
first internship here in France and I interned for LVMH which is Louis Vuitton
Moet Hennessy group. They’re the French luxury giant who own Dior, Givenchy, Guerlain, Louis Vuitton, Marc Jacobs all of these huge luxury brands so as you can imagine
it was a super chic and quite uptight formal environment and so I arrived
there for my first day nervous as all hell as you can imagine this little girl
from New Zealand to the luxury industry in Paris France and so I wanted to make
a really really good impression so I arrived to my first day at work and I meet
the intern who I’m replacing and so I take note of her name and for the rest
of the day I’m introducing myself to people these very chic classy people
saying hi I’m Rosie I’m from New Zealand and I’m replacing Miss Connard, hello nice to meet you I’ll be replacing Madame Connard, yes Connard and so I spend the whole day explaining that I am replacing
this Miss Connard and so at the end of the day the person who I’m replacing has
left the building gone home for the night and I need to send her an email
about something and so I double-check with my you know gorgeously chic French
manager I’m sorry just to double-check I’m just I’m needing to email Miss Connard is this how you spell it C-O-N-N-A-R-D and she looked at me and
she was like Rosie do you know what that means no I don’t I guess it’s a surname
right she was like firstly that’s not her surname her surname is Collard and
secondly that means A**Hole so I had been going around on my first day introducing
myself as the person who’s going to replace the asshole
so that was an awesome start The next time I embarrassed myself is much less my
fault I think my boyfriend was lovely enough to get me some beautiful leather
boots for my birthday and I was absolutely in love with them and I go to
try them on and the foot fits but I can’t zip up the calf like my calf
muscles seem to be too established I guess for the zip to be able to make it
up so you know oh well it’s a shame let’s go shopping for some new ones and
exchange them so I went to Gallerie Lafayette here in Paris and I started
picking out with the sales assistant several different pairs of boots to try
and not one of them would zip up I never really had this problem before I mean I
know that my legs are sort of shapelier and you know in New Zealand the girls
tend to have a bit more shapely athletic kind of legs
compared to the very very slim legs you see here in France but I didn’t realize
that it could be an issue and so I’m trying to get these boots up like trying
to zip them up my calf muscles one by one and the assistant you can tell
they’re getting quite nervous and that they’re like ooo ça va pas, ça vas pas (it’s not going well) they’re trying to help but there’s like not much that they can do and I kept
trying to point out boots that I that I liked the look of and they look at me
like at the end of the day I found a lovely brand from the UK with some
gorgeous boots that fit me just fine but that whole scenario was a little bit
embarrassing with like the panicked salesperson and you know how do you say
to someone like I’m sorry but your legs are just too thick for our boots here my
next embarrassing story is again back when I was an LVMH so again luxury
industry and my job was helping to organize these very prestigious kind of
trainings for top executives and so you’d invite very senior executives to a
residential seminar which means a seminar where we actually live there sleep there eat there and do the training there and we went to some beautiful
locations because obviously it’s a company that has a lot of money so we
would go to castles outside of Paris and I’d be able to be there for a week for
example and it was just incredible and so my very first trip was to one of these
most beautiful castles outside of Paris and for the after work drinks we had these nibbles out so they had oysters and they had scallops and they
had very nice things but then on the end of the table they also had saucisson which is this dried sausage that you can get in France and you slice it into into
little slices and you know it’s got quite a lot of fat in it and
everything but it’s super tasty but because I’m not really a seafood fan you
know I headed straight to the saucisson and so I was cutting up
chunks of saucisson and I took some baguette and everything and you know I went
to join my manager and and her circle of very chic guests that we had
invited to this training and I was here like mmm I love this saucisson this is one
of my favorite foods in France and I could tell that that was really not the
right thing to say and afterward she did tell me that saucisson is actually
not at all classy – we all love it it’s very tasty but no one would kind of ever
admit that they’ve really enjoyed it and it was very tasty etc in this kind of
environment so while they’re with their little toothpicks and their scallops I’m there saying how much I’m loving that saucisson and apparently I came across
as really really not classy The next time I embarrassed myself was again at work so I don’t know what my colleagues think of me really but I was running
late this morning I went down to the Metro and it was the first of the month
which means that my Metro pass had expired and I needed to top it up I had
no money on it so I couldn’t get to work so I had to join a really long queue and
wait and get it topped up and everything so I ran into work and I joined this
meeting like five minutes late and because of my accent I have a real
trouble pronouncing the word queue in French and so I was saying “je suis désolée, il y avait une énorme queue, un très très grand queue” and I was saying that this queue I was in was really long and that’s why I was late. You’re meant to say queue like ‘kuew’ I think even now I still struggle and what I was
saying was ass – cul and so I was saying I’m so sorry there
was a huge-ass a really really long ass I was stuck
in the ass and so they were obviously cracking up laughing because I was telling them that I was running late to work because I had been impeded by this giant ass. The next
embarrassing moment that I want to share was very early on into my time in France
I really didn’t speak a word of French and so I was with my boyfriend and some
of his friends whom I was meeting for the very first time and I was eating an
apple and we were chatting and I was eating my Apple and I asked my boyfriend “tu veux une bite” – would you like a bite of my apple and what I didn’t
realize at the time is that I was actually asking him if he would like a
cock – is it just me by the way or does every single word in France have
the potential to become a sexual connotation? Another time I had a little
bit of a problem with the French language was when I was meeting a very
very senior director in my company and I had actually just gotten back from New
Zealand and so I had bought back a range of chocolates from New Zealand that I
was distributing to colleagues and so I had a meeting with him and my manager
and I offered him a few chocolates from New Zealand and he said you know what
it’s so funny I just had another New Zealander in the office and they too
bought me a block of chocolate and looked him in the eye and I said you know we’re
very gourmand in New Zealand and what I’m trying to say is we love sweet
things and we very much get a lot of pleasure from food but apparently saying
I’m very gourmand or we’re very gourmand again has a very sexual connotation and
I was actually saying that I have a wide appetite but for something else so he
didn’t really react in the moment but when I told my boyfriend afterwards
about the story I told him you know I was explaining to this top director that we’re very gourmand in New Zealand and he was like what did you say exactly?!
And I repeated what I said and he was like um you were basically asking him to
pull his pants down in front of you! The next little embarrassment that I’ve had in France was really recently actually it just goes to show that learning
French is gonna take a very long time because I still sometimes have
difficulties picking up all of the sounds we were down in the south with my
boyfriend’s family and they were telling us about their second cousin or
something and his name was Jambe Noir and for me Jambe Noir is means black leg because Jambe is leg and Noir is black and so I was like oh my gosh this poor
thing and so I asked his family how he got the name Jambe Noir? Did he lose his
leg somehow in battle? Did he have a disease in his leg which turned it
black and he had to get it amputated? Like that poor man how did he get that
name Jambe Noir? and it turns out that his name was actually Jean-Benoit as in a
hyphenated name Jean-Benoit so those are just a few of my embarrassing stories
that I have to tell but a lot more where that came from but I hope that that gave
you guys a little bit of a laugh I think it’s fun to capture these kinds of
things as expat in France like there’s no way you can navigate this country or
navigate this language without humiliating yourself at least 1000 times
so I hope I’m not the only one out there tell me your funny stories down below
when you’ve been in a new place when you’ve learned a new language I’d love
to read them all and until the next video I’ll say
à bientôt!


  • Not Even French says:

    Salut Francophiles! Hope you guys had a laugh at my expense! If you wanna share your funny stories below I would love to hear them and have a laugh with you! Bisous

  • Eisen J Eisen says:

    Rosie Rosie the whole world is going to know you like they know me, and i am going to say you did something to me, like you put a spell on me, you use magic on me and right on the internet you digit to me like you made me love you, Rosie i have to go to sleep now good night and this is Jerome

  • Saint Barthélemy says:

    Environnement LVMH + PARIS… je comprends mieux le coup du "les français mangent leur sandwiches à la fourchette".

  • Yulia Saenko says:

    Oh! Honey 😂

  • tomsav67240 says:

    Hahaha, I had the same problems 25 yrs ago (& I still make some gags). Quand je suis arrivé en France, qqun m'avait dit que la langue française est le language des dieux car il faut une éternité pour l'apprendre LOL

  • Artiom says:

    9:25 Bon finalement on sera jamais si les néo zélandaise sont très "gourmandes"…. On croirait Macron qui avait dit à la femme du premier ministre australien qu'elle était "delicous"

  • Erich Michel de Châtillon says:

    It’s official, you’re a perv! Lol, hilarious!

  • Dani Elle says:

    I'm terrified to try to speak now…(I did not watch this for a laugh…I'm taking notes! haha)


    this was amazing !

  • Varmelith says:

    C'est super bon le saucisson 🙂

    ''gourmande'' je pense que le premier sens c'est quand même bien ''qui aime la nourriture''.. c'est juste qu'on peut l'interpréter autrement avec un esprit mal tourné ! Ça aurait été vraiment pire si tu avais dis ''je suis cochonne'' par exemple^^

  • S p says:

    "is it just me or every single word in French as the potentiel to have a sexual connotation"
    Definitly not you

  • Sick Bozo says:

    XDXD je creve de rire!

  • Yvonne Rahmes says:

    We lived in Germany. My husband and I walked up a near vertical road to the castle. It was mid-summer and CROWDED. I was a smoker (ugh that is embarrasing, I quit decades ago). I lit a cigarette, turned around and the tip of my cigarette must have touched a man mid chest… Immediately his shirt MELTED IN A PERFECT HUGE CIRCLE AND SUDDENLY ALL I SAW WAS BLACK CHEST HAIR and a huge HOLE IN HIS SHIRT EXPOSING HIS ENTIRE CHEST!!!!!!!! I bent almost in half and was emphatically saying "EnSHULDINGUNG" which was basically "I'm so SORRY!!!!!!" My husband DRAGGED me away and into the crowd… My face is even now RED with embarrassment and mortification. I had almost 3 years left in Germany at that point, and of course that meant I would experience MANY MANY MORE horrible embarrassing moments… but I remember them all with great nostalgia and laughter. I cannot wait to visit Europe and Germany once again!

  • Paul W Latshaw says:

    Rosie…you are the best! I laughed so hard I went into oxygen deprivation.

  • King Charles says:

    thumb up for two language subtitles~~cool bro.

  • sk doremi says:

    Wanna a "bite" hhh😂😂😂 la tete qu il devait avoir!!😲😲

  • Jéromine PERALES says:

    Salut ! J'apprends à parler vraiment anglais, pas comme on l'apprend à l'école (et comme à l'école 'étais pas doué en anglais ca fait du boulot). Récemment, je parlais en anglais avec mon copain (il est francais mais parle tres bien anglais) et je sors de la douche en lui disant "I feel the ushuaia coco !", avec un air très fière de moi ! Et il me répond "Can I put the ushuaya in your ass too ?!" J'ai bien compris ce qu'il voulais dire et j'étais très choqué ! Ce qu'il m'a expliqué apres c'est que "sentir bon" se disait "smell"…. Pas "feel"… En francais Y a pas cette différence… 😳

  • Kilkeny1976 says:

    Ahaha. Look during my Erasmus I was sharing house with guys only (I am french girl) and my door handle broke so I went around shouting that I was looking for a screw…. Yes 😂😂😂

  • GirlWithoutPearlearring InLoveWithMusic says:

    La métro était vraiment cul de sac, ce matin

  • Jacazza says:

    Your English sounds sooo much more French (If you know what I mean). I just finished watch a few old videos, The New Zealand accent has changed a lot

  • Colleen Denty says:

    I once ordered a Putain in a restaurant instead of a poutine.

  • Rapturo JuLius says:

    Hi guys, I made a horrendous faux pas in English many years ago. I exchanged a few messages with a lady, maybe in her 40's or 50's, never got a chance to know, after that I thought we could start an online correspondence, but it went horribly wrong and it was just at the greetings level, that turned out to be the early killing of the relationship. She was pretty conservative I suppose but I wanted to sound a little different than with a typical "how are you?" or "how's it going?" and I wrote something that sounded pretty similar to me, I wrote, I wrote… "how's it hangin'?" Surprisingly enough, she found the… courage to reply and explain how it sounded to her and what it meant. Not that similar and not a great start, but a great way to end it there I realized.

  • Samantha P says:

    Ahahah ahahah l’histoire de la queue est trop drôle 😂 j’ai explosé de rire ! Je crois que j’aurai eu un fou rire en réunion 😂

  • Mdq Quinn says:

    very funny! great attitude…
    question…after reading books by 2 American expats (Paris To The Moon, and Paris I Love You, But You're Bringing Me Down) who also lived and worked in France some years but returned to USA eventually as youth and romance of France hit some harsh realities…Paris seems easy to enjoy while one is young & has tons of energy, school or young friends also Expats living same experience…if one marries a French person, it may be easier…but, do you envision making your life permanently in France? What about your NZ family? Do you have siblings and have they started families? what happens if your parents become aged and need family? these realities hit harder as one gets a little older than you appear…curious as to what your thoughts are on these subjects…

  • Zefamousmitch says:

    L'avantage que tu as, c'est que ton accent trahit ton origine… De fait personne ne te tiendra rigueur de tes bourdes! Généralement les français sont très conciliant avec les étrangers qui prennent la peine de parler leur langue.

  • lp78400 says:

    Excellente l'histoire de Jean-Benoît 😀

  • Esterelle François says:

    A foreign friend told me last week that she loves "le sumo à poil" (naked sumo) instead of "le saumon à la poêle" (salmon cooked in a pan). That reminded me of this video. And I'm still laughing…

  • Erin Bridges says:

    I don't even remember the last time I laughed out loud watching a video, but "there was a really long ass, I got stuck in the ass" had me wheezing

  • Sarah Tissot says:

    Swiss-French Expat in the U.S.. Rosie, I so love your videos!
    So one of my first jobs here in the U.S. was as a French teacher in a private Catholic High School, and come their first exam, and I tell them they need to take out supplies to take their test, that they need to clear their desk and that the only items that will be allowed for the exam are a pencil and a rubber! THey all start laughing and I can't understand why!
    Yeah… I was not aware of the meaning of "rubber" in America, my English teachers in Switzerland were British, and I learned the word "rubber" as "eraser". Oooops…. and in front of a class in a religious school no less.
    Apparently work is the one place where embarrassment is endless, so not long after, we were reading a text from Senegal and I was explaining to my students that it was a folkloric tale for children in Africa. So I tell them "This story is a tale for African kids"…. and my students made this horrified face and I couldn't understand why. Turns out that as a non-native I never knew where to stress the syllables correctly on long words in English, and I stressed the wrong syllable and pronounced it " a-FRI- can kids" instead of "A-fri-can-kids" with the stress on the first A.
    So what my students heard was me saying ""This is a story for freakin' kids!" Ouch!

  • Elson Morais de macedo says:

    i really love your accent and australian accent i english

  • Titof NARTIGUE says:

    Pas vraiment embarrassants, ces moments… je pense que tes interlocuteurs te pardonneront toujours facilement parce qu'ils savent que tu es étrangère et qu'en plus tu les fais rire un peu (le coup du saucisson c'est vraiment pas sympa de leur part de t'avoir dit ça, d'autant que si tu leur avait dit de manière prout-prout : "votre charcuterie est vraiment excellente", ils auraient adoré). Pour les doubles sens à caractère sexuel, ne t'inquiète pas, même les français se font prendre à ce petit jeu, et parfois sans même s'en rendre compte. Style, je dis un truc, je m'arrête de parler, je me dis que ce que viens de dire peut avoir un double sens à caractère sexuel… et là, je dis : "Heu… c'est pas le sens de ce que je voulais dire, hein ? Non, non, non : personne ne pense à ce deuxième sens ! MERCI !" Huhu 🙂

  • Ana C says:

    those stories are hilarious XD

  • R. Z. says:

    You are adorable! So funny! Made my day!

  • Joanna Henwood says:

    Great stories! Made me laugh. I used to pronounce merci beaucoup, "merci beau cul " (thanks, nice arse!) when I first learnt French, something to do with the English accent I think! I also once ordered 'bouillabaise' instead of bouillabaisse in the middle of a posh restaurant, which has a very rude meaning – I only realised when the place went silent!!! Also once on a business trip a colleague and I had a meeting with Clarins head office in summer. It was a boiling hot day and we were in formal suits, and had arrived several hours early, so we were all hot and shiny by the time we were ushered into the sleek, air-conditioned office where everyone was unspeakably chic. Beneath a cool exterior though, the buyer was really lovely and placed an order! 🙂

  • zabuzafan100 says:

    Don't feel bad. I remember my first call with my french contacts that I work with… I was asking them for a Photo of what they were wanting and every time I would say something like "vous devez envoyer une photo" the lady would chuckle. I couldn't figure out what was funny and she understood what I was getting at. After the call I was chatting with another gentleman that I had hired to translate and fill in the holes of my french if something got lost. He told me that my mid-west accent was so thick that "photo" was sounding more like "foutre" because of the way I released the word photo when transitioning to the next. It took me some searching to figure out why she was chuckling at that. I switched to using l'image after that.

  • Cadence Cha says:

    Mon mari a commandé des œufs brulées(brouillés). My hubby ordered burnt eggs instead of scrambled eggs.

  • Princesse Sukii says:

    In case you still struggle, "queue" is said the exact same as "que" in French :3

  • Michael's Life says:

    I'm out breath;this video has me deceased💀

  • Judy J says:

    So funny 😂😂😂

  • Michel Plion says:

    Very funny ! French language has so many traps !! I remenber the first time I went to the US and at my arrival every would ask me : hello how was your flight ? And I said : terrible instead of terrific . Because in french terrible means "great " as well. I realized my mistake only later on. Keep telling us your experiences in France ! We all love it

  • Courtney Miller says:

    Ok I'm laughing hahhahaha sorry

  • American Patriot says:

    I thought a queue was “une file d’attente.”

  • Elenita lovesit says:

    Rosie you actually made me laugh out loud for the first time watching YouTube with your "ass story". Thank you for that! I love the way you relate your stories 🙂

  • Uh Huh says:

    I never feel more American than when I watch one of your videos! Since the French seem to be so fond of correcting even the slightest of language errors, why on earth would your co-workers allow you to repeatedly make the clear mistake with your predecessor's name? And what's with serving food that is so déclassé that one should not enjoy it? You shouldn't be embarrassed to enjoy food that's been provided to you at a work function. Jeesh! I did enjoy the bit about "being stuck in the giant ass." It's a good story as long as you were being laughed with rather than laughed at.

  • Ann Bergman says:

    Love your videos! I can identify – I am American and while I did pretty well in French class, it's much harder to speak and understand the language when conversing with native speakers. I wanted to bring my Mom a souvenir from Chanel, but obviously there were not going to be too many items I could afford, so I asked the salesperson for "le moins cher" item. I meant it to come out as "least expensive" but I think it probably came out closer to "cheapest". I'm sure I impressed her by going into Chanel and asking for the "cheapest" item, but she was gracious enough to help me find a pair of earrings. No wonder the French sometimes lose patience with Americans!

  • Aisling SMITH says:

    Thanks for making me laugh. Very funny.

  • Olivier Libouban says:

    Boy that was funny! I've had my share being a French guy in the US, it's good to hear your stories :)) You crack me up!

  • Marhaba Rashid says:

    Oh yes i have noticed it too that EVERYTHING has a dirty meaning in french 🤦🏽‍♀️🤷🏽‍♀️

  • TELL+ViSiON says:

    🤣😂🤣 « elle en rate pas une !»; you must have heard this expression a lot of time about you in France 😉😅

  • Lana Yashina says:

    Giant ass lmao, great video!

  • F ? says:

    Why were most of your mispronounced french words, curse words?😂😂😂

  • Rachel Greene says:

    French people are too judgy

  • Jaime Aguilar says:

    That sausage story irks me, like who gives a fuck that you ENJOY the food there. Like really french people seem so preoccupied with image and status WHO CARES

  • FRED BETTIN says:

    Jambe noire tu m as tuer.. lol….

  • Lee Jay says:

    That was Gold!

  • Charline says:

    I loved your video 😂 it made me think of my husband, he is not French and he was trying to tell my sister that she was very good in English and he said in French « tu es bonne » 😬🙈 shame in front of my family… we had a good laugh and since then he never made the same mistake twice 😂

  • Clém Teff says:

    I'm super late but that reminds me of an erasmus student I met during my first year of college, one day we decided to go and buy pizza. When we arrive to the place, she wants to ask whether the food countains preservatives, so she asks the guy ''est ce qu'il y a des préservatifs à l'intérieur ?'' (are there condoms inside)
    THE LOOK HE GAVE US, I'm still dying every time I remember that moment, the poor girl was so embarassed x))))

  • Mawa Croidon says:

    J'étais morte devant l'histoire de jean Benoît XD

  • Jac Scents says:

    You are hilarious! Very entertaining. Thank you.

  • Catherine says:

    Je suis chaud means I'm drunk in Quebec

  • Billy Clabough says:

    02:50 you went around the whole day and noone corrected you. Sounds like you ended up working with a lot a assholes.

  • Lucy Capkova says:

    you got stuck because if giant ass. 😀 haha this made my day

  • Owneee S says:

    Much fun! Thank you.. especially amusing was the introduction at Vuitton, as well as your being made late by the giant ass encounter. So very funny. I can just imagine the LV execs all tres chic being appalled! The best visual!
    You asked for stories…
    I was early 20s, from Texas working in Brussels and Amsterdam on computer installations. It was decided by my dear boss, the CEO of an international petrochemical company that I could stay at the home of our lead salesman in suburban Amsterdam. When I arrived, his little kids 7 and 8 years of age, brought me from the airport to their classrooms at school for show and tell! I was the tall lanky Texan from Dallas – just like on TV! These little Dutch children sat there with their eyes agape soaking in my boots. LOL. During the first few days we went out for lunch and decided to bring the kids – weekend probably – while their dad, our salesman, was at the bank, I took the kids with me for a stroll through a grocery store. I caught the little girl getting wide eyed in front of a candy display, so I thought for fun I’d but them sweets. They each were very pleased… of course. The rest of the day was kind of magical as we toured the countryside and I got my first exposure to Holland. Later that evening, the salesman had invited me to dinner in A-dam, at a great Hungarian restaurant. During dinner he had too much wine and began to confide that he was quite fond of the prostitutes and had contracted some venereal disease. My facial reaction must have betrayed my disgust, as he reared back and spit out a spew of vitriol – basically “well, excuse the f*** out of me, if I do not like running around f****ing little boys in the ass!” Needless to say I was shocked, taken aback and ends the evening pretty quickly – to go be with my handsome ADULT + NOT A PROSTITUTE boyfriend. I had naively assumed odious salesman was not a bigot, when 8n fact he turned out to be a diseased, bigoted toad.
    Upon return to Texas, my boss, the CEO asked my impression of the salesman and I said “he’s okay…you should give him a chance.” I did so because I felt sorry for the wife and children. I couldn’t imagine how hateful he’d be to them if he got fired and was looming around the house unemployed and bitter.

  • digrigx says:

    How do you say "I'd tap that!" in French?

  • Romulus The Maine Coon says:

    I stayed with a French family in Plancoët (Vive la Bretagne!) as a teenager. Their horror-stricken faces when I said "Je suis excité de faire votre connaisance…"

  • noname justus says:

    Omg I’m dying watching this. I’m glad you shared your embarrassing moments! Now I can’t wait to embarrass myself 😂 I’m sure it’ll happen.

  • Lady GH says:

    Omg I laughed so hard at this. I am so sorry you went through this but omg was it funny! 😄

  • Gisele Dumas says:

    Trop drôle

  • truffleflowers says:

    I just love your realness!! Too funny!! I'm planning on starting to learn French this month ☺️☺️

  • latoucheF7 says:

    "Tu veux une bite"…omg.

  • Elektra LALA says:

    ah ah ah've made my day Rosie !!! You're so nice and coool ! Thanks a bunch!

  • Lucie Bertuleit says:

    you are hilarious. I love your videos:0 you are not the only one with embarrassing stories!!

  • Patalo says:

    Il doit quand même bien se marrer son copain 😂

  • Pascal Martin says:

    I teach French and English in Poland and I've lost count of the times I chuckled because of the way my students pronounce some words. One of them was trying to say "feutre" and it kept coming out as "foutre". And an English learner, to this day, and despite my efforts to correct him, "brushes his tits every morning after breafast…"


    Nous sommes très gourmandes 🙂
    Non you never say that unless you want to have sex
    Amis de la promotion canapé bonjour 👍

  • MiaouNounchakou says:

    one day, when i was 16 yars, i said to an really handsome boy that i love his corpse (i mistake between french corps and english body) i never saw him after that

  • Louise Eady says:


  • O.lworldwide says:

    One of the funniest videos I’ve seen and I don’t laugh easy. Thank you for sharing your experiences. Love your content!!!

  • أعلنت عليك لعنة الكارما عليك لعنة الكارما says:

    You are just wonderful. Greetings from Dubai.

  • StagArmslower says:

    I came to USA not knowing much English and I needed some medical test for work. The nurse gave me small container and said they need a sample and there is a stool there in the bathroom (don't know why). It was supposed to be urine sample but I gave them stool sample. I think I heard them laughing at the exit from the clinic

  • c_pperhead #TextureHunter says:

    Omg this is TERRIFYING !! Thanks for the warning. The language seems ro be aboit the context its used in as well as the translation? Hmm

  • 38tutu says:

    Lol, 😂😂😁, Bien joué Rosie ! ma patronne chantait avec sa fille de 6ans "Fuck you" de Lili Allen dans toute la boutique, (clientèle chic au possible) en croyant que c'était "thank you" la tête des clients trop drôle ! ils ne savaient plus si c'était du lard ou du cochon, quand je lui est expliqué (parce que, oui évidemment, j'en ai profité un peu avant de lui dire 😈😁) elle ne savait plus où se mettre même si on c'est bien marrer, j'ai déjà servi une Madame Salope, Oui,oui et me suis fait raccrocher au nez l'or d'une prise de commande hyper importante parce que la dame de l'autre côté qui parlait bien français mais avec un accent africain, a cru que je me moquais d'elle, parce qu'au bout d'un moment, j'ai ris nerveusement, ça a finit en fax…😳😰😐, et moi j'suis pas expat' …😀🤔

  • Therealmlw says:

    I am laughing so hard at this video lol. You are so funny 🙂

  • freaky gugu says:

    Hilarious and cute as well ! 💕

  • Tiberiu Mihai Petre says:

    I love this video =)))))))

  • Mary J says:

    All of the above and worse !!! Spent 20 yrs there

  • vivalila123 says:

    I laughed so hard at this that I cried! Thanks for sharing your experiences. It helps us all remember that making language mistakes is just part of the process 🙂

  • Dorian Btn says:

    Tou ve oune bite

  • Patrick P says:

    😂😅 I am replacing Mr./Mrs. Asshole.

  • Mallo Cacahuète says:

    I was laughing all the time ! But dont worry, this kind of thing can happen, at least you have good stories to tell to your friends ! ^^

  • Manu says:

    To avoid the embarrassment of saying cul or even queue (which has a double meaning!!), use "file d'attente" instead.

  • Marie T says:

    Ahah ! MERCI, j'ai beaucoup ri (pas de vous bien sûr mais des situations marrantes) ! Vous avez illuminé ma journée. J'imagine que ce sont des gaffes qui arrivent souvent quand on apprend une nouvelle langue mais le contexte particulièrement chic où les faits se sont déroulés renforce singulièrement le comique de la situation. Il faut dire aussi que vous êtes particulièrement douée pour raconter les histoires. Mme Connard et le saucisson m'ont beaucoup amusés. Encore merci.

  • Jonathan Hodiesne says:

    "Jambe Noire" is so cute😂🥰

  • Michele Haliche says:

    Il vaut mieux dire une énorme file d'attente

  • Petra Otýsová says:

    The last one is great

  • C S says:

    I’m from the US and I love your videos! They are so interesting.

  • Celestin Ctd says:

    Tu veux une « bite » ? MDR ça m’a tué 😂😂 words are so tricky in French ..

  • Celestial Sitcom says:

    I was absolutely positive connard meant a duck …

  • Munroe Adaman says:

    Jambes noir for Jean Benoît 🙊🙊🙈🙈🤣

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *